Translation of "further measures" in Italian


How to use "further measures" in sentences:

If the result of scientific research in particular in the health context gives reason for further measures in the interest of the data subject, the general rules of this Regulation should apply in view of those measures.
Se il risultato della ricerca scientifica, in particolare nel contesto sanitario, costituisce motivo per ulteriori misure nell’interesse dell’interessato, le norme generali del presente regolamento dovrebbero applicarsi in vista di tali misure.
It will assess the situation in one year's time and propose any further measures as necessary, including legislative measures.
Tra un anno la situazione sarà riesaminata al fine di proporre eventuali ulteriori misure ritenute necessarie, compresi provvedimenti di carattere legislativo.
In duly justified cases further measures may be adopted where the continuity of the Union’s action is essential and cannot be ensured by other means.
In casi debitamente giustificati possono essere adottate ulteriori misure, se la continuità dell'azione dell'Unione è indispensabile e non può essere assicurata con altri mezzi.
On the basis of this monitoring, the Commission may conclude that further measures are required by a Member State and that its financial situation has significant adverse effects on the financial stability of the euro area.
Sulla base di questa sorveglianza, la Commissione può concludere che uno Stato membro deve prendere ulteriori provvedimenti, perché la sua situazione finanziaria potrebbe avere ripercussioni negative sulla stabilità finanziaria della zona euro.
The school board will decide about further measures.
Il consiglio scolastico deciderà ulteriori misure da prendere.
By 30 June 2014 the Commission shall submit the assessment referred to in Article 3(2) to the European Parliament and to the Council, accompanied, if necessary, by proposals for further measures.
Entro il 30 giugno 2014 la Commissione presenta al Parlamento europeo e al Consiglio la valutazione di cui all'articolo 3, paragrafo 2, corredata, se necessario, da proposte di ulteriori misure.
(e) an assessment on the need for further measures, including a passport for non-credit institutions providing credit agreements relating to residential immovable property;
e) una valutazione della necessità di ulteriori misure, tra cui un regime di passaporto per gli enti non creditizi che offrono contratti di credito per beni immobili residenziali;
This assessment shall be followed, if appropriate, by proposals for further measures.
Tale valutazione è seguita, se del caso, da proposte di ulteriori misure.
That report shall be accompanied, if appropriate, by proposals for further measures.
Tale relazione è corredata, se del caso, da proposte di ulteriori misure.
Only incumbent – vertically integrated - operators opposed further measures, notably ownership unbundling.
Soltanto gli operatori storici – integrati verticalmente – si sono opposti ad ulteriori misure, in particolare quelle di disaggregazione della proprietà.
In 3 years time, the Commission will present an evaluation report showing how the situation has evolved, and decide on this basis whether further measures are necessary at national or EU level.
Fra tre anni la Commissione presenterà una relazione per valutare l'evoluzione della situazione e su tale base deciderà in merito alla necessità di ulteriori misure a livello nazionale o unionale.
Equally important will be agreeing on further measures to reduce emissions so we can stay below a 2°C increase.
Sarà altrettanto importante accordarsi sulle future misure di riduzione delle emissioni intese a mantenere l’aumento della temperatura globale al di sotto dei 2 °C.
It will review the implementation of the EU energy efficiency target by 2013 and consider further measures if necessary.
Riesaminerà l'attuazione dell'obiettivo di efficienza energetica dell'UE entro il 2013 ed esaminerà, se necessario, ulteriori misure.
Horizon 2020 will be complemented by further measures to complete the European Research Area, a genuine single market for knowledge, research and innovation by 2014 (IP/11/1025, MEMO/11/597).
Orizzonte 2020 sarà corredato di ulteriori misure che integreranno lo Spazio europeo della ricerca, un mercato unico effettivo per la conoscenza, la ricerca e l’innovazione entro il 2014 (IP/11/1025, MEMO/11/597).
To boost economic growth and investment further measures to improve the business environment and liberalise the market are necessary.
Per incoraggiare la crescita economica e gli investimenti sono necessarie ulteriori misure atte a migliorare il quadro operativo delle imprese e a liberalizzare il mercato.
(44) Member States should be able, in accordance with the Treaty, to take further measures for monitoring and inspection, for example by official services, of the GMOs as or in products placed on the market.
(44) Gli Stati membri dovrebbero potere adottare ulteriori misure per il monitoraggio e il controllo, nel rispetto del trattato, degli OGM immessi in commercio come tali o contenuti in prodotti, per esempio per mezzo di servizi ufficiali.
It has notified a number of transposing measures, but further measures are still missing both at federal and at regional level.
È stata notificata una serie di misure di recepimento, ma altre devono ancora essere adottate sia a livello federale che regionale.
Further measures are planned to ensure access to a lawyer and the right to communicate with family members and employers.
Altre misure sono previste per garantire il diritto all'assistenza legale e il diritto a comunicare con i familiari e i datori di lavoro.
Following an impact assessment, the Commission will put forward to the June European Council a detailed timetable for further measures based on the de Larosière report.
Dopo una valutazione d’impatto, la Commissione sottoporrà al Consiglio europeo di giugno un calendario dettagliato per ulteriori misure basate sulla relazione de Larosière.
The Council stands ready to consider further measures, notably in the UN framework, to ensure humanitarian deliveries and protection of civilians.
Il Consiglio è pronto a esaminare ulteriori misure, soprattutto nel quadro dell'ONU, per assicurare le consegne umanitarie e la protezione dei civili.
having regard to the Commission communication of 5 July 2016 on further measures to enhance transparency and the fight against tax evasion and avoidance (COM(2016)0451),
vista la comunicazione della Commissione, del 5 luglio 2016, su ulteriori misure intese a rafforzare la trasparenza e la lotta contro l'evasione e l'elusione fiscali (COM(2016)0451),
In November the Commission proposed a European deposit insurance scheme for bank deposits and set out further measures to reduce risks remaining in the banking sector.
In novembre la Commissione ha proposto un sistema europeo di garanzia dei depositi per i depositi bancari e ha stabilito ulteriori misure per ridurre i rischi rimanenti nel settore bancario.
In duly justified cases, further measures may be adopted where the continuity of the Union’s action under this paragraph is essential and cannot be ensured by other means.
In casi debitamente giustificati è possibile adottare ulteriori misure se la continuità dell'azione dell'Unione a norma del presente paragrafo è indispensabile e non può essere garantita con altri mezzi.
In the light of the results of this monitoring, where appropriate, the Commission may issue recommendations or present proposals regarding further measures to enhance security of supply.
Alla luce dei risultati di questo controllo, se necessario, la Commissione può formulare raccomandazioni o presentare proposte concernenti ulteriori misure per potenziare la sicurezza dell'approvvigionamento.
Further measures to strengthen accountability, sound financial management and protection of EU financial interests
Ulteriori misure per rafforzare la responsabilità, la sana gestione finanziaria e la protezione degli interessi finanziari dell’UE
Further measures should be taken in order to ensure transparent and non-discriminatory tariffs for access to networks.
Sarebbe opportuno adottare ulteriori misure per garantire tariffe trasparenti e non discriminatorie per l’accesso alle reti.
Further measures need therefore to be taken in order to protect human health and the environment against these pollutants.
Occorre pertanto adottare provvedimenti ulteriori per tutelare la salute umana e l'ambiente contro tali inquinanti.
Particular areas of interest are the impact of EU rules on mobile users and service providers and what further measures could be taken to promote competition and consumer satisfaction.
In particolare, sarà posto l'accento sull'impatto delle norme UE sugli utenti e i fornitori di servizi di telefonia mobile e su quali misure ulteriori potrebbero essere adottate per promuovere la concorrenza e aumentare la soddisfazione dei clienti.
The changing situation on the electricity market, in particular the increasing share of renewables, requires further measures to enhance market integration.
L’evoluzione della situazione del mercato dell’energia elettrica, in particolare l’aumento della quota di energie rinnovabili, impone la necessità di ulteriori misure per consolidare l’integrazione del mercato.
Those conclusions also provide that the implementation of the Union energy efficiency target will be reviewed by 2013 and further measures considered if necessary.
Tali conclusioni prevedono inoltre che l'attuazione dell'obiettivo di efficienza energetica dell'Unione sarà riesaminata entro il 2013 e che saranno prese in considerazione, se necessario, ulteriori misure.
Further measures are therefore needed, notably a structural separation of the risks associated with banks’ trading activities from its deposit-taking function.
Sono quindi necessarie ulteriori misure, in particolare la separazione strutturale dei rischi connessi con le attività di negoziazione delle banche dalla funzione di raccolta di depositi da esse assolta.
How these costs are distributed depends on the decisions taken in the allocation plans and on further measures adopted to control emissions in sectors not covered by the Emissions Trading Scheme.
La ripartizione di questi costi dipende dalle decisioni prese nei piani di assegnazione e dalle ulteriori misure di controllo delle emissioni in settori non contemplati dal sistema di scambio delle quote.
Further measures to neutralize the poison should be taken already in the hospital, since the victim must enter an antidote, the choice of which depends on the type of poison.
Ulteriori misure per neutralizzare il veleno dovrebbero essere prese già in ospedale, poiché la vittima deve inserire un antidoto, la cui scelta dipende dal tipo di veleno.
The Commission also proposed that seven Member States (France, Italy, Latvia, Lithuania, The Netherlands, Spain and Slovenia) should implement further measures to tackle segmented labour markets.
La Commissione ha proposto inoltre che sette Stati membri (Francia, Italia, Lettonia, Lituania, Paesi Bassi, Spagna e Slovenia) attuassero ulteriori misure per ovviare alla segmentazione del loro mercato del lavoro.
If this is exceeded, work must be halted until further measures are taken to protect the workers concerned, including:
Qualora venga superato tale limite, i lavori devono essere immediatamente sospesi finché non vengono prese ulteriori misure per proteggere i lavoratori, tra cui:
Further measures are proposed to make implementation clear and simple, promote economic incentives and improve extended producer responsibility schemes.
Sono proposte ulteriori misure per chiarire e semplificare l’attuazione, promuovere gli incentivi economici e migliorare i regimi di responsabilità estesa del produttore.
2.0647621154785s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?